Sok tanulsággal és tapasztalattal szolgált a japánok elleni két találkozó az olimpiai selejtezőre készülő női válogatott szakvezetője szerint.
Két ellentétes mérkőzést játszott Japán ellen a magyar női válogatott Győrben. Kedden 3-1-re sikerült nyerni egy remek utolsó harmaddal, szerdán viszont a jó kezdés után az ellenfél fordított, és 5-2-re győzött. Lisa Haley szövetségi kapitányt a tanulságokról kérdeztük.
„Japán az egyik legjobb csapat a világon, jó lehetőség volt egy ilyen gyors és technikás csapat ellen játszanunk. Az első találkozón időbe telt, amíg felvettük a tempót, a másodikon viszont remekül kezdtünk, ott, ahol abbahagytuk. Utána azonban a fizikai és mentális fáradtság kiütközött. Japán nyomott, mi pedig nem tudtunk válaszolni. Jövő héten ugyanez lesz a helyzet, 24 órán belül kétszer játszunk, így a mostani jó tapasztalat arra, hogyan reagál a test és a fej az ilyen helyzetben. Ezek a tapasztalatok csak jobb csapattá tesznek minket. Az a cél, hogy tartósan magas szinten játsszunk, de természetes, hogy van visszaesés. Szerdán ez nagyobb volt, mint amit meg tudtunk úszni egy ilyen jó együttes ellen.”
Míg kedden hibátlan volt az emberhátrányos védekezés, a második meccsen Japán két fórt is belőtt. És az emberelőnyöknél is fordított volt a helyzet: kedden nem sikerült betalálni, szerdán mindkét gól ilyen helyzetből született. A szakvezető szerint emberhátrányban még a tökéletes párokat keresik, és bár csalódott a kapott gólok miatt, az ilyen hibákból is sokat lehet tanulni.
„Ami még szerdán hiányzott nekem, az a ránk egyébként jellemző szív, a sosem adjuk fel mentalitás. Ezúttal kicsit visszafogottak voltunk, de jövő héten biztosan más lesz a helyzet, és mindenki mindent belead majd a jégen.”
A női együttes csütörtökön nem edzett a jégen, csak szárazon. Pénteken még lesz egy jeges gyakorlás, majd szombaton délután a BJA U16-os fiúcsapata ellen zárul a felkészülés. Lisa Haley szerint korábban is hasznos meccseket játszott a válogatott a fiúk ellen, hiszen ők is gyorsak, erősek, mint azok az ellenfelek, amelyekkel jövő héten Csehországban is találkozni fognak.
A felkészülési mérkőzések
November 2., kedd, 19.00 Magyarország-Japán 3-1
November 3., szerda, 16.00 Magyarország-Japán 2-5
November 6., szombat 17.00 Magyarország-BJA U16
Az olimpiai selejtező programja
November 11., csütörtök
12.00 Magyarország-Lengyelország
16.00 Csehország-Norvégia
November 13., szombat
16.00 Lengyelország-Csehország
20.00 Magyarország-Norvégia
November 14., vasárnap
16.00 Csehország-Magyarország
20.00 Norvégia-Lengyelország
A keret
Németh | Anikó | GK | MAC Budapest |
Révész | Zsuzsa | GK | Debreceni Hoki Klub |
Szabó | Fruzsina | GK | MAC Budapest |
Baker | Taylor | D | MAC Budapest |
Kiss-Simon | Franciska | D | KMH Budapest |
Knee | Sarah | D | KMH Budapest |
Márton | Adél | D | BJA |
Mayer | Fruzsina | D | HTI Stars (CAN) |
Németh | Bernadett | D | MAC Budapest |
Odnoga | Lotti | D | Dartmouth College (USA) |
Tóth | Enikő | D | KMH Budapest |
Dabasi | Réka | F | KMH Budapest |
Garát-Gasparics | Fanni | F | MAC Budapest |
Gondos | Tamara | F | MAC Budapest |
Gowie | Alexandra | F | MAC Budapest |
Horváth | Imola | F | Göteborg HC (SWE) |
Huszák | Alexandra | F | KMH Budapest |
Jókai-Szilágyi | Kinga | F | Vienna Sabres (AUT) |
Kreisz | Emma | F | Stanstead Collage (CAN) |
Metzler | Regina | F | Vasas SC |
Pázmándi | Zsófia | F | MAC Budapest |
Rónai | Alexandra | F | MAC Budapest |
Seregély | Míra | F | University of Maine (USA) |
Strobl | Lara | F | BJA |
Szamosfalvi | Petra | F | KMH Budapest |
Szelényi | Nina | F | BJA |
Williams | Hayley | F | KMH Budapest |
A stáb
Lisa Haley | Szövetségi kapitány |
Mika Väärälä | Másodedző |
Kis András | Másodedző |
Budai Krisztián | Kapusedző |
Tornyi Gábor | Felszerelés-menedzser |
Dénes Veronika | Rehabilitációs edző |
Mondl Viktória | Sport masszőr |
Gallyas Gabriella | Erőnléti edző |
Jasó Judit | Csapatvezető |
Nagy István / Soós Judit | Sportpszichológus |
Kaposi Dávid | Sajtó |
Dr. Széplaki Attila / Dr. Módy Tóbiás | Csapatorvos |
Fotó: Víg Norbert